کتابشناسی تفصیلی



 

 

 

An Introduction to Sufi Doctrine

 

Foreword by: William C. Chittick . last publish:  World Wisdom 2008

 

     

 

 

چاپ اولیه کتاب به زبان فرانسوی در سال 1959 بوده و در 1968 تجدید چاپ شده و سپس به زبان‌های مختلف ترجمه شده است. بورکهارت در این کتاب چکیده‌ای از عرفان اسلامی را در قالبی قابل فهم برای خوانندۀ غربی ارائه می‌دهد و دربارۀ ابعاد عرفانی و باطنی اسلام روشنگری می‌کند. این تحقیق ثمرۀ مطالعات و تجربیات بی‌واسطۀ اوست، و همچنین ترجمه‌های معتبر او از ابن‌عربی، عبدالکریم جیلی و مولا الدرقاوی.

 

این کتاب به فارسی با نام « درآمدی بر آیین تصوف» با ترجمۀ یعقوب آژند توسط انتشارات مولی به طبع رسیده است.

 

 

 

 

 

Siena: City of the Virgin

 

Foreword: William Stoddart. Last publish: World Wisdom 2008

 

 

 

نسخۀ اولیه کتاب به زبان آلمانی در 1960 نوشته شده است. اثری عمیق همراه با تصاویر شگفت‌انگیز و ارزشمند از شهر تاریخی سیِنا در ایتالیا، جایی که سنت کاترین و سنت برناردینو در آن می‌زیستند. بورکهارت در این کتاب درحقیقت از دل آثار معماری،  تاریخ، فرهنگ و معنویت این شهر را به تصویر می‌کشد که نمونه‌ای از هنر مسیحی اولیه است.

 

این کتاب به فارسی با نام « سیئنا: شهر مریم مقدس» با ترجمۀ مهرداد وحدتی دانشمند و ویرایش حسین خندق آبادی توسط موسسه انتشارات حکمت به طبع رسیده است.

 

 

 

 

 

Sacred Art in East & West: Its Principles and Methods

 

Translator: Lord Northbourne. Perennial Books; 2nd Edition 1986. Last publish: Fons Vitae; New Illustrated Edition 2001

 

 

 

 

چاپ اولیه در 1967 به زبان فرانسوی بوده است. بورکهارت در این کتاب معنای هنر مقدس و ارتباط آن با معنویت دینی را روشن می‌کند. او با دانش عمیقی که از هنرهای دینی در سنت اسلامی و مسیحی دارد نشان می‌دهد که چگونه هنرها در طی طریق معنوی سالکین به سوی حقیقت ازلی نقش داشته‌اند.

 

این کتاب به فارسی با نام «هنر مقدس: اصول و روش‌ها» با ترجمۀ جلال ستاری در موسسه سروش به طبع رسیده است.

 

 

 

 


 

Alchemy: Science of the Cosmos, Science of the Soul

 

Translator: William Stoddart. Last publish: Fons Vitae; Revised Edition 1997

 

   

 

 

چاپ اولیه کتاب در 1967 به زبان آلمانی بوده است. بورکهارت در این کتاب میان تعالی روحی و تبدیل طبیعت کدر به ساحت نورانی آن ارتباط برقرار می‌کند. او در این کتاب نشان می‌دهد که علم کیمیا در گذشته تنها منحصر به تغییر ماده از پست‌تر به شریف‌تر نیست؛ بلکه کیمیا در سایۀ سنت، دانشی است که با یگانه دیدن انسان و جهان، در جهت تعالی روح انسانی شکل گرفته است و طلا نمادی از وضعیت روحی انسانی است. او میان هفت فلز و هفت سیاره و چهار عنصر ارتباط برقرار می‌کند و نمادهای سنتی را شرح می‌دهد. دانش عمیق او از ادیان و تمدن‌های سنتی به او این امکان را می‌دهد که وحدت سنتی کیمیا در تمدن‌های گذشته از هرمس تا اسلام را نشان دهد.

 

این کتاب به فارسی با نام «کیمیا: علم جهان، علم جان» با ترجمۀ گلناز رعدی آذرخشی و پروین فرامرزی توسط موسسه انتشارات حکمت به‌ طبع رسیده است.

 

 

 

 

 

 

Moorish Culture in Spain

 

Translator: William Stoddardt. Last publish: Fons Vitae 1999

 

    

 

 

اثر ارزشمند بورکهارت دربارۀ میراث معنوی اسلامی در اسپانیا. چاپ اولیه به زبان آلمانی در سیزده فصل بوده است و تصاویر کم‌نظیری از تولدو، گرانادا و کوردوبا به‌همراه دارد. دانش وسیع او از فرهنگ اسلامی و همچنین تخصص وی در زمینۀ هنرهای باستانی سبب شده که این کتاب بتواند میان معنویت اسلامی و جنبه‌های مختلف فرهنگ و تمدن ارتباط برقرار کند.

 

این کتاب به فارسی با نام «فرهنگ اسلامی در اسپانیا» با ترجمۀ مهرداد وحدتی دانشمند و ویرایش حسین خندق آبادی توسط موسسه انتشارات حکمت به طبع رسیده است.

 

 

 

 

 

Wisdom of the Prophets: Fusus al-Hikam

by Muhyi al-Din Muhammad ibn 'Ali Ibn al-'Arabi. Translators: Titus Burckhardt, Angela Culme-Seymour. Beshara 1975

 

 

 

ترجمۀ دوازده فص از کتاب ارزشمند فصوص الحکم از محی‌الدین ابن‌عربی از زبان عربی به فرانسوی است. نسخۀ اولیۀ آن در 1955 و چاپ بعدی در 1975 به طبع رسید.

 



Abd al-Karîm al Jîlî. De l'Homme universel

by Abd al-Karîm al Jîlî. Translator: Titus Burckhardt. Publisher : Dervy1953

 

     

 

ترجمۀ کتاب ارزشمند الانسان الکامل از عبدالکریم جیلی عارف جلیل‌القدر قرن 8 و 9، از زبان عربی به فرانسوی است. نسخۀ اولیۀ آن در سال 1953 و دیگر در سال 1975 به طبع رسید.

 

 

 

 Art of Islam, Language and Meaning

Introduction: Jean-Louis Michon.  Foreword: Seyyed Hussein Nasr.

Last publish: World Wisdom; Commemorative ed. Edition 2009)

 

       

 

چاپ اولیه کتاب در 1976 به زبان فرانسوی بوده است. در این کتاب بورکهارت به تحلیل عمیقی از هنرهای اسلامی پرداخته و مثال‌های بی‌بدیلی از معماری، خوشنویسی، نگارگری و فرش آورده است. او نشان می‌دهد با وجود تفاوت میان هنرها و صنایع و تفاوت‌های قومی در سرزمین‌های مختلف مسلمان، اما روح  اسلامی در تمامی هنرهای اسلامی جاری است و وحدت معنوی میان این هنرها غیرقابل انکار است. 

این کتاب به فارسی با نام « هنر اسلامی: زبان و بیان» با ترجمۀ مسعود رجب نیا توسط موسسه سروش به طبع رسیده است.

 

 

 

Mystical Astrology According to Ibn 'Arabi

Translator: Bulent Rauf. Foreword: Keith Critchlow.  

Last publish: Fons Vitae: Illustrated Edition 2001

 

      

چاپ اولیه کتاب در 1977 بوده است. بورکهارت در این کتاب نسبت علم نجوم قدیم را با انسان شناسی و سلوک معنوی او از نگاه ابن‌عربی شرح می‌دهد. او که خود مترجم فصوص الحکم به زبان فرانسوی است به خوبی با نگاه شیخ اکبر آشناست و در این کتاب در حقیقت از نمادشناسی علوم نجوم برای شناخت حقیقت انسان استفاده کرده است. 

این کتاب به فارسی با نام « نجوم کهن در آموزه‌های ابن عربی» با ترجمۀ لیلا کبریت‌چی و مهدی حبیب‌زاده توسط انتشارات مولی به طبع رسیده است.

 

 

 

Letters of a Sufi Master: The Shaykh Al-'Arabi ad-Darqawi

Translator: Titus Burckhardt. Preface: Martin Lings. Last publish: Fons Vitae: 1998

 

  

کتاب حاضر ترجمۀ بورکهارت از عربی به فرانسوی است از منتخب کتاب رسائل الدرقاویه که از مهم‌ترین متن‌های صوفیه در شمال آفریقا محسوب می‌شود. آشنایی عملی بورکهارت با این تعالیم و تشرف او به صوفیه و مواجهۀ حضوری با سیر و سلوک، اعتبار این ترجمه را دوچندان کرده است. 

این کتاب به فارسی با نام « مکتوبات (پندنامه‌های) الشیخ العربی الدرقاوی» با ترجمۀ حسین مریدی توسط انتشارات دانشگاه رازی به طبع رسیده است.

 

 


Fez: City of Islam

Translator: William Stoddart. Publisher: Islamic Texts Society

    

 

 

این کتاب قطعاً یکی از شاهکارهای بورکهارت است که حاصل مطالعات طولانی وی در شهر فاس در مراکش است. او در این کتاب وجه قدسی و معنوی فرهنگ و تمدن اسلامی را نشان می‌دهد. بورکهارت علاوه بر هنر و صنایع اسلامی، به وجه تاریخی و تمدنی شهر نیز توجه کرده و کتاب با عکس‌های بی‌نظیری آراسته شده است. بورکهارت در این کتاب میان معنویت اسلامی و هنرها و صنایع ارتباط برقرار می‌کند و نشان می‌دهد که چطور روح و باطن اسلام در طول سالیان و در طی تغییرات در شهر فاس جاری بوده است. 

این کتاب با نام «فاس: شهر اسلام» با ترجمۀ مهرداد وحدتی دانشمند توسط موسسه انتشارات حکمت به طبع رسیده است.

 

 

 

Mirror of the Intellect: Essays on Traditional Science and Sacred Art

Translator: William Stoddart. SUNY Press 1987

 

   

 

مجموعه مقالاتی از بورکهارت است که به زبان‌های فرانسوی و آلمانی نوشته شده اند و موضوعاتی همچون نسبت علم مدرن و علم حقیقی، سمبلیسم، هنر و اسطوره‌شناسی را دربر می‌گیرد. 

این کتاب به فارسی با نام « جهان‌شناسی سنتی و علم جدید» با ترجمۀ سید حسن آذرکار توسط موسسه انتشارات حکمت به طبع رسیده است.

 

 

 

Chartres and the Birth of the Cathedral

Foreword: John W. James. Last publish: World Wisdom; Revised Edition 2010

 

 

  

کلیسای شارتر از گنجینه‌های هنر قرون وسطی مسیحی است و بورکهارت در این کتاب با بررسی این کلیسا در حقیقت به معنویت و باطن معماری گوتیک توجه کرده است. او در بررسی تاریخی این کلیسای 800 ساله، تاثیر این معماری بر دیگر آثار مشابه در اروپا را نیز مدنظر قرار داده و در میان سطور تفاوت‌های اصلی معماری معنوی قرون وسطی با معماری مذهبی مدرن را گوشزد می‌کند.

 

 

 

The Foundations of Christian Art

Editor: Michael Oren Fitzgeral. Foreword: Keith Critchlow. Last publish: World Wisdom 2006

 

 

 

بورکهارت در این کتاب هنر مسیحی اولیه را مد نظر دارد، او به سنتی پرداخته است که آثار هنری ماقبل رنسانس تحت آن شکل گرفته بود و محوریت آن زیبایی، سمبل و معنویت بود. او در این کتاب بر وجه مقدس هنر مسیحی قبل از دوران مدرن تاکید می‌کند. دانش وسیع او از هنر قرون وسطی و نمونه‌های ارزشمندی که در کتاب ارائه شده برغنای هرچه بیشتر این اثر افزوده است. 

این کتاب به فارسی با نام « مبانی هنر مسیحی» با ترجمۀ امیر نصری توسط موسسه انتشارات حکمت به طبع رسیده است.

 

 

 

Foundations of Oriental Art & Symbolism

Editor: Michael Oren Fitzgerald. Foreword: Brian Keeble. World Wisdom 2009

 

 

این کتاب مجموعه مقالاتی است از بورکهارت دربارۀ سنت هندو، بودایی و تائویی که با تصاویر کم‌نظیری آراسته شده است. 140 نمونه معماری و تجسمی بررسی شده و همچنین دربارۀ نمادشناسی شطرنج، انواع صورتک‌های مقدس، آب، آیینه و اژدها بحث شده است. این اثر را می‌توان مکمل معنوی اثر مشهور وی پیدایش هنر مسیحی دانست که با شیوه‌ای مشابه دربارۀ سنت دیگری بحث کرده است.

 

 

A Living Islamic City: Fez and Its Preservation

Editors:  Jean-Louis Michon , Joseph A. Fitzgerald. Translator: Jane Casewit

Last published: World Wisdom; Illustrated Edition 2020

 

 

 

مجموعه سخنرانی‌های بورکهارت درزمانی که در فاس زندگی می‌کرد. شهر فاس در مراکش که در قرن سوم هجری بناشده است یکی از گنجینه‌های معماری و شهرسازی است. بورکهارت نزدیک به چهل سال بر روی میراث هنر و معماری فاس کار می‌کرد و در این مدت عکس‌ها و طرح‌های زیادی از شهر تهیه کرد. او نشان داد که چطور یک شهر تاریخی و سنتی بدون آنکه به موزه‌ای بی‌روح تبدیل شود می‌تواند با جریان زندگی همراه باشد و خود را با تغییرات وفق دهد در همان حال که روح سنت در او باقی است. او نشان می‌دهد که معنای زندگی در یک شهر اسلامی سنتی چیست.

 

 

 

The Essential Titus Burckhardt: Reflections on Sacred Art, Faiths, and Civilizations

Editor: William Stoddart. Last Publish: World Wisdom; Illustrated Edition 2003

 

 

این کتاب مجموعه مقالاتی از بورکهارت است که همگی حول محور هنر، تمدن و فرهنگ با محوریت سنت شکل گرفته‌اند. ویلیام استودارت که خود از اصحاب حکمت خالده است، شناخته‌شده ترین فرد در میان شارحین و مترجمین بورکهارت است و ثمرۀ سالها انس او با آثار بورکهارت باعث شده که این کتاب مجموعه‌ای بی نظیر از مقالاتی باشد که با دقت کم‌نظیر انتخاب و ترجمه شده است.

 

 

 

Ibn-Al-Arabi: The Bezels of Wisdom

Translator: R.W.J. Austin. Preface: Titus Burckhardt. Paulist Press; New edition 1980

 

 

 

ترجمۀ فصوص الحکم شیخ اکبر محی الدین ابن‌عربی به انگلیسی که بورکهارت مقدمۀ ارزشمندی بر آن نگاشته است.

 

 

Symboles: Recueil d’essais

 

 

 

این کتاب در 1980 به فرانسوی منتشر شد و سپس به اسپانیایی و آلمانی ترجمه شده است.

 

 

مبانی هنر اسلامی 

ترجمه و تدوین: امیر نصری. انتشارات حقیقت 1387

 

 

 

این کتاب مجموعه مقالاتی است دربارۀ هنر اسلامی که بخش اول آن دربارۀ بورکهارت و آراء او درباب هنر اسلامی اختصاص دارد و بخش دیگر هفت مقاله از خود بورکهارت را شامل می‌شود.